這將會是我最後一篇日記了 不,正確而言是在這兒的最後一篇日記 因為我決定了換一個我真的可以隨心所慾的寫"日記"的地方 其實一直以來我也是很認真的在這寫日記,可是礙於我總在意他人的想法, 基本上我很多時候都沒有把很多的心底說話記下的 身邊太多人跟我說我太在意別人的目光了,我有在反省, 決定了,換了地方之後我一定會隨心而發的記下自己的想法的
所以容許我在這兒的最後一篇日記說出我的心底說話吧....
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Sunny Day 唄 藤木一恵 作詞 小林夏海 作曲 田中隼人 こぼれ落ちたのは 涙じゃなく祈る声 見上げていたのは 雲の上の太陽 眠るように生きていた いつも孤独だった 君に出会うその日までは ずっとずっとここで ひとりでも歌える 愛の歌があるとしても ひとりでは探せない 両手に触れたこの温もり 仮面を纏えば 忘れられる気がしてた 記憶をしまった 箱に鍵をかけて あんな暗い場所でさえ 君を見つけ出せた 戻ることができなくても もっともっと遠く ひとりきり覚えた 愛の歌があるとしても ひとりでは届かない ドアの向こうで待つ明日へ ここからもう一度歩き出す with you... ============================================== Sunny Day 歌 藤木一惠 作詞 小林夏海 作曲 田中隼人 緩緩滑落臉頰 代替淚水,逝去了心聲 極力仰望 逾越陰雲感受陽光 混沌度日 只有孤單隨行 期待與你的邂逅 一直在原地靜靜期待 獨自一人也能歌唱情歌 即便如此 孤單一人無法追尋捧在掌心的溫暖 覆上假面 隱約堅信能夠忘卻 塵封記憶 封閉心鎖 只有在黑暗中 才能用身心與你相依 我緊緊追隨永不回頭 你卻依然漸漸遠去 只在自己腦海中迴響的情歌 永遠無法讓你聞知 嚮往在門口守候我的未來 只須再次邁開腳步 WITH YOU
這陣子的體會不能說很深,可是讓我真的有要改變人生觀的念頭 (其實事實上是已經決定了要改變)
似乎聽到甚麼又薄又脆的聲音
It seems like something slight and fragile had been destroyed I looked into the mirror and found the mask that I have been wearing for years broke into pieces and disappeared in a sudden But that's not all.I saw blood came out from my hollow heart but I feel no pain at all.
Do you believe in God? Yes, I do. As there's no Saint and God is the only one who never make mistakes. Niether you nor me.
快要癒合的傷口在結焦然後快要復原的時候被不愛惜身體的主人揭起 身體裡的細胞本能地把傷口再次癒合 可惜主人愛唱反調,又要掀起了它 最後因一而再再而三的觸碰和刺激傷口不再痛了 留下的只有一道疤痕,警醒著那個愛自虐的人別再做這種蠢事
"抱きしめたその温もりが いつまでも消えないように 零れた涙は僕が拭うから ずっと側にいるよ
あなたを守るためなら 何一つ惜しくはない どんな痛みでも僕が代わるから ずっと側で微笑んでて "
ずっと?ずっとでどれほどの時間なの? There is no such thing as forever and eternal. Never believe in things you don't thing or it may not exsists.
There's no I LOVE YOU FOREVER. There's no I WILL THINK OF YPU FOREVER. There's no FOREVER FRIENDS.
FOREVER never ever exsists.
永遠我愛你,我會永遠留在你身邊,何時何刻我永遠想你 我們永遠都是好朋友
告訴你,此時此刻還相信這檔事情的你大概漫畫看太多腦子透逗了
讓我作個補充,七時半開始上演的肥皂劇也會有這種戲碼
"巷じゃ 誰かが誰かを裏切って その痛みで誰か傷付ける。 哀しみはいつもそうやって出来てる だから"
所以,只要不會對人抱有太大期望,就不會失望,也不會受傷 Orelse there will be no exit and you will be trapped in the labyrinth
Never think of others before thinking of your own benefit 這是活在世上的法則
因為儘管你攪盡腦汁, 你也不會令人稱心滿意
世上有3種人,伙伴,敵人和路人
基本上只要到達目的地之後,就會和旅途上的伙伴分道揚鑣
然後再遇上另一些新的伙伴,再分開再遇上別人...
NEVER SAY YOU KNOW ME WELL AS I DON'T EVEN KNOW MYSELF
只有自己才最明白自己
任何時侯都好,只要相信自己就好
世上沒有承諾,也別想要別人遵守
那跟一紙婚書一樣無能,簽了仍可離婚
NO ONE IS BORNED TO BEAR YOU A PROMISE
從在肚子那一刻開始,你就只有自己一個, 所以孤獨是理所當然的
DO NOT EXPECT FROM OTHERS
YOU'VE GOT TO GET USED TO LONELINESS AS YOU ARE BORNED ALONE.
其他一切他人給你的非必然,別想太多
ひとりぼっちの運命
歌 雲雀恭弥(CV.近藤隆) 作詞 あべさとえ 作曲 上杉洋史 編曲 上杉洋史
出会えた偶然 大切にしたいねと 偶然的邂逅 你说着想要珍惜 震える手を差し出す君 颤抖地向我伸出手
満足でしょう もう視界から消えうせて 这样你满足了吧 马上从我的视野离开 じゃないと 傷つくよ 不然的话 你会受伤唷
ワオ! 愛なんて知らない 愛シカタ分からない Wow!我不知道什么是爱 也不懂得如何去爱 永遠にひとりぼっちの運命(さだめ) 永远孤身一人的命运 ワオ! 笑顔も涙も 弱虫の仕業だね Wow!笑容与泪水 都是弱者的手段 あるがままの姿で なすがままの心で 以真实的自我 顺其自然的心态 生きていく 僕の邪魔しないで 活下去 不要打扰我
分かりやすいよね 很容易看透是吧 いつもまっすぐだよね 总是很率直对吧 尚更 傷つくよ 就是这样 才更容易受伤啊
ワオ! そこで何してんの? Wow!你在那儿做什么? 用事はなんにもないよ 我没有事情要找你 いつだってひとり歩きの道さ 不论何时都是独自一人的道路 ワオ! 話掛けないで Wow!不要跟我搭话 ホント群れるやつは嫌い 我真的讨厌群聚的家伙 大人しくしていなよ 你给我老实一点 もっと離れた場所で 只要能在远离你的地方 生きてれば 生存下去 君の邪魔しないよ 我是不会打扰你的
君のようなやつは苦手 我不擅长应付你这种人 少し調子 狂うよ ~why?~ 情绪有些失控 ~why?~ ワオ! 愛なんて知らない 愛シカタ分からない Wow!我不知道什么是爱 也不懂得如何去爱 永遠にひとりぼっちの運命(さだめ) 永远孤身一人的命运 ワオ! 笑顔も涙も 弱虫の仕業だね Wow!笑容与泪水 都是弱者的手段 あるがままの姿で なすがままの心で 以真实的自我 顺其自然的心态 生きていく 僕の邪魔しないで 活下去 不要打扰我
これ以上僕に近づくなよ 不要再接近我了
au revoir
|